Friday, October 11, 2019

census language

mother tongue
mother tongue
Раз пошла такая пьянка — вот вам лингво—огурец :)

По языку в переписном листе (ру/бай)два вопроса:

12. Ваш родной язык (язык, усвоенный первым в раннем детстве)
12. Ваша родная мова (мова, засвоеная першай у раннім дзяцінстве)
перечислены: белорусская, русская. польская, украинская, иншая
13. На каком языке Вы обычно разговариваете дома?
13. На якой мове Вы звычайна размаўляеце дома?
перечислены те же (кстати, почти все государственные языки РБ при учреждении оной, нет только идиша, теперь два осталось)
Логично было бы спросить и: на каком языке разговариваешь вне дома, на работе, к примеру, был бы и проверочный вопрос

Есть вопрос (перед языком) о национальности:
11. К какой национальности/этнической принадлежности Вы себя относите?
11. Да якой нацыянальнасці/этнiчнай прыналежнасцi Вы сябе адносіце? (па самавызначэнні і жаданні рэспандэнта, для  дзяцей ва ўзросце да 14 гадоў - па вызначэннi бацькоў)

разъяснение (язык, усвоенный первым в раннем детстве), хоть и в скобках, но помогает понять, что речь идёт о том языке, на котором мать пела калыханку (mother tongue), но родной язык — не совсем mother tongue, имхо

Родной язык — спекуляция, и концепция, созданная для спекуляции, типа права наций на самоопределение (сугубая имха), но понять белстат можно — они хотят понять языковую картину и динамику. В традиционно дву и более язычной стране это оч интересно.

1 comment:

Ba.ldei.aga said...

всегда было интересно, как в автономиях?
к примеру: абхазский>грузинский>русский, а если ещё какое-нибудь меньшинство?