Thursday, June 12, 2014

Mom Odessa

по ссылке ещё много картинок, все сомнительны, но на память надо поиметь
+ украинский ещё долго осваивать и осваивать :(
читать тяжка

4 comments:

Vasyl said...

А вы его осваивайте имея под боком страничку переведенную гугл-переводчиком. Он поглюкивает, но в целом неплохо работает.
https://translate.google.com/translate?sl=uk&tl=ru&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Ftyzhden.ua%2FHistory%2F74430&edit-text=

Vasyl said...

Картинки же по крайней мере последним двум переписям соответствуют в чём можно убедиться здесь:
http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/nationality/odesa/

Vasyl said...

Кстати, я подозреваю что и ранние оценки взяты вполне себе откуда-то (хотя и возможно были и другие оценки, поэтому подобраны "более подходящие").
Что точно можно сказать, это игнорирование автором переписи 1897 года, хотя в отношении городов из-за русификации приезжего населения делать прямой вывод что отметившие малорусский язык родным - это все украинцы немного опасно, но в целом всё-таки достаточно уверенно можно сказать что в 1897 году украинцев было меньшинство.
http://book-old1.ru/1903_perepis_odessi3/Indexfr.html
179 тысяч отметивших великорусский против 37.5 тыся отметивших малорусский язык и где-то 140 тысяч получается евреев и прочего по-мелочи .

ba.ldei.aga said...

гуглем перевожу, мне тоже кажется, что ру-уа работает вполне неплохо, лучше, чем англ, переводящий временами с точностью до наоборот
+ за время войны разных укр. слов уже поднахватался
имхо: были при царе какие-то местные переписи, городов и проч весей
селекция, ессно, особенно щаз -- как без неё :)