Wednesday, September 9, 2015

vertically unexpected Russian World

конкурентноспособность езыга.ру вне сомнения, но время покажет — удастся его угробить, или как
....если нас больше интересует не история, а современность, то стоит разобраться с тем, как большие данные анализируют часть человеческой культуры, связанную с интернетом. Оказывается, и здесь они ведут к нетривиальным выводам, которые без них сделать было бы непросто. Ученые во главе с Сезаром Идальго (César A. Hidalgo) решили узнать, какие языки действительно значимы в международном общении, то есть способны объединить представителей разных народов. Среди прочего они учли более миллиарда твитов на разных языках и сотни миллионов правок статей Википедии разноязычными пользователями.

Выяснилось неочевидное: несмотря на распад СССР русский остается актуальным международным языком, часто отмечающимся как средство коммуникаций, доступное иноязычным пользователям. Сходный статус все еще имеют испанский, французский и даже немецкий и португальский, несмотря на то, что количество людей, для которых эти языки являются родными, меньше, чем для арабского или фарси. При этом языки, на которых говорит половина населения планеты (диалекты китайского и хинди), вовсе не имеют статуса международных языков и служат для интернет-общения в основном в пределах страны. Определенно, ведись исследование на эту тему «вручную», сделать такие выводы и не быть обвиненными в пристрастности авторы работы не смогли бы!

No comments:

Post a Comment